Capitolo 77
spirito del tempo, così come dal fatto che fu citato come
autorità dai pensatori più saggi del giorno, e riguardò con un
timore riverenziale e l'ammirazione non è proprio probabili che noi dividiamo, come il
lavoro fenomenale di una donna fenomenale.
UN DIALOGO TRA LA VECCHIA INGHILTERRA E NUOVO,
CONCERNENDO I LORO GUAI PRESENTI.
_Anno_, 1642.
_NEW ENGLAND_.
Ahimè, la cara Madre, Regina più equa e meglio,
Con honour, ricchezza e la pace felice e blest;
Cosa addolora thee appendono thy capeggiano e braccio di thine oblique?
E siede i' il th' il polvere, a sospiro questi allarmi tristi?
Che diluvio dei dolori nuovi così l'overwhelme
Le glorie di thy mai Realme famoso?
Cosa intende questo tono di lamento, questa sembianza luttuosa?
Ah, dica a figlia di thy, lei può simpatizzare.
_OLD ENGLAND._
Art ignorante davvero di questi i miei dolori?
O deve la mia forzata lingua che i miei dolori dischiudono?
E deve io seziono il mio stato di cencio,
Quale mazed Christendome sostiene wond'ring a?
E tu un bambino, un Limbe, e dost non sentono
Il mio svenimento ora indebolì corpo a bobina?
Questo Physick che elimina porzione che io ho preso,
Porterà il Consumo, o un Ague tremando,
A meno che alcuno Cordiale, tu recuperi da alto,
Quale aiuto presente può alleviare la mia malattia.
Se io decedo, dost pensano tu shalt sopravvivono?
O dal mio spreco dost statali pensano prosperare?
Poi pesi il nostro caso, if't non è giustamente triste;
Mi permetta di lamentare da solo, mentre tu gladiolo di arte.
_NEW ENGLAND._
E così (ahimè) il Suo stato Lei molto deplora,
In termini generali, ma non dirà perché;
Che medicina cercherò di guarire questo dolore
Se th' ferisca così pericoloso io non posso sapere?
Ma Lei, forse mi avrebbe ghess esso fuori,
Che hath che dei Hengist piace quello sassone forte,
Da frode o forza usurpi corona di flow'ring di thy,
O da campi di thy di warrs tempestosi calcò in giù?
O hath Canutus che affronta danese coraggioso,